<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18783">
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT size=2 face=Arial><SPAN style="FONT-SIZE: 16pt"><I><FONT 
face=Times>Professor J Hillis Miller at the Centre for Ideas &nbsp;&nbsp;<BR>3 
-5 August 2009 . <BR><BR></FONT></I></SPAN><FONT size=2><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt"><BR></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt"><FONT 
face=Times><B><I>Professor J Hillis Miller</I> &nbsp;</B>is Distinguished 
Research Professor of English and Comparative Literature &nbsp;at the University 
of California Irvine. Miller taught at Johns Hopkins &nbsp;University where he 
was heavily influenced by fellow Johns Hopkins professor &nbsp;and French 
literary critic Georges Poulet and the Geneva School of literary 
&nbsp;criticism, which Miller characterized as "the consciousness of the 
&nbsp;consciousness of another, the transposition of the mental universe of an 
&nbsp;author/artist into the interior space of the critic's mind." In 1972, he 
&nbsp;joined the faculty at Yale University where he worked along side prominent 
&nbsp;literary critics Paul de Man, Harold Bloom, and Geoffrey Hartman and is 
the &nbsp;founder of the famous Yale School of Deconstruction. As a prominent 
American &nbsp;deconstructionist, Miller defines the movement as searching for 
"the thread in &nbsp;the text (work of art) in question which will unravel it 
all," and cites that &nbsp;there are multiple layers to any text, both its clear 
surface and its deep &nbsp;countervailing subtext. In 1986, Miller left Yale to 
work at the University of &nbsp;California Irvine, where he was later followed 
by his Yale colleague Jacques &nbsp;Derrida. Both at Yale and UC Irvine, Miller 
mentored an entire generation of &nbsp;American critics including noted queer 
theorist Eve Kosofsky &nbsp;Sedgwick.<BR><BR></FONT></SPAN></FONT><FONT 
face="Calibri, Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 11pt"></SPAN></FONT>
<P align=center><FONT size=5><FONT face="Times, Times New Roman"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 16pt"><I>Free Public 
&nbsp;Lecture:<BR></I></SPAN></FONT></FONT><FONT 
face="Times, Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"><B>Wednesday 5 
August, 6-8.00pm</B> <BR>Venue: &nbsp;Federation Hall, Victorian College of the 
Arts<BR>234 St Kilda Road Southbank &nbsp;3006<BR></SPAN></FONT><FONT 
face="Calibri, Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 11pt"></SPAN></FONT>
<P><FONT face="Calibri, Verdana, Helvetica, Arial"><FONT size=2><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt"><BR></SPAN></FONT></FONT><FONT 
face="Times, Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"><B>“The Whole 
&nbsp;Earth as Garbage Dump: Stevens’s ‘The Man on the Dump’ and 
&nbsp;<I>Wall-E”<BR>&nbsp;<BR></I></B>This lecture reads Wallace Stevens’s short 
&nbsp;poem, “The Man on the Dump,” as foreshadowing our epoch of catastrophic 
&nbsp;climate change, as dramatized in Pixar’s animated film, <I>Wall-E</I>, and 
in &nbsp;many photographs and other graphic 
&nbsp;representations.<BR><BR><BR></SPAN></FONT><FONT 
face="Calibri, Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 11pt"></SPAN></FONT>
<P align=center><FONT size=5><FONT face="Times, Times New Roman"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 16pt"><I>Seminars August 3-5, 2009<BR>The Conflagration of 
&nbsp;Community:<BR>Fiction Before and After 
&nbsp;Auschwitz<BR></I></SPAN></FONT></FONT><FONT 
face="Calibri, Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 11pt"></SPAN></FONT>
<P><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">“After Auschwitz 
&nbsp;still to write a poem is barbaric,” said Theodor Adorno. “Nach Auschwitz 
noch &nbsp;ein Gedicht zu schreiben ist barbarisch.” That stern prohibition has 
not &nbsp;prevented a lot of poetry from being written since the Shoah, for 
example Paul &nbsp;Celan’s poems, as well as multitudes of novels. This has 
included novels about &nbsp;Auschwitz by survivors, as opposed to memoirs and 
autobiographies. Are these &nbsp;literary works acts of barbarism? If so, would 
it not be even more barbaric to &nbsp;teach or to write analyses of such works? 
These questions will be addressed &nbsp;this year both through theoretical 
reflection and, primarily, through the &nbsp;reading of two novels, Franz 
Kafka’s <I>Amerika</I> (or <I>The Man Who &nbsp;Disappeared</I> [<I>Der 
Verschollene</I>], and Imre Kertész’s &nbsp;<I>Fatelessness</I> 
(<I>Sorstalanság</I>). Kafka’s novel will be read as a &nbsp;remarkably 
prescient “premonition of Auschwitz.” Kertész’s novel is one of the &nbsp;best 
Holocaust novels by a survivor. The seminar will make reference to 
&nbsp;theoretical reflections about these issues by Maurice Blanchot, Primo 
Levi, &nbsp;Elie Wiesel, and Giorgio Agamben. The question of the effect of 
Auschwitz on &nbsp;the possibility of representing communities in literature 
will be raised. &nbsp;<BR></SPAN></FONT><FONT size=5><FONT 
face="Times, Times New Roman"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 16pt"><I><BR></I></SPAN></FONT></FONT><FONT 
face="Times, Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"><B>Monday 3 August 
&nbsp;3.00-5.00 pm<BR></B>Venue: Seminar Room Arts Hub VCA<BR><B>Seminar One: 
&nbsp;&nbsp;The Conflagration of Community<BR><BR></B>After an introductory 
section &nbsp;discussing Adorno’s famous dictum about poetry after Auschwitz, 
the seminar &nbsp;will begin the discussion of the way Kafka’s work can be read 
as a premonition &nbsp;of Auschwitz.<BR><BR><B>Tuesday 4 August 12.00 
-2.00pm<BR></B>Venue: Seminar &nbsp;room Arts Hub VCA<BR><B>Seminar Two: Kafka’s 
<I>Amerika</I> (<I>The Man Who &nbsp;Disappeared</I>) as a forshadowing of 
Auschwitz.<BR>&nbsp;<BR></B>This seminar &nbsp;will read Kafka’s <I>Amerika</I>, 
especially the last unfinished chapter &nbsp;(called by Max Brod “The Nature 
Theater of Oklahoma”), as a remarkable &nbsp;prefiguration of the transportation 
of Jews to the death camps. The seminar &nbsp;will interrogate what is at stake 
in reading a literary work as anticipatory &nbsp;of events the author could not 
have foreknown.<BR><BR><B>Wednesday 5 August &nbsp;3.00-5.00pm<BR></B>Venue: 
Seminar Room VCA Arts Hub<BR><B>Seminar Three: Imre &nbsp;Kertész’s 
<I>Fatelessness</I>: Fiction as Testimony<BR>&nbsp;<BR></B>With some 
&nbsp;reference to Agamben, Wiesel, Blanchot, and Levi, this seminar will read 
&nbsp;Kertész’s great novel in the light of a question: In what way can a work 
of &nbsp;fiction be a way of bearing witness to the Holocaust. Some reference 
will be &nbsp;made to the film made from the novel, with a script by Kertész: 
&nbsp;<I>Fateless</I>. <BR><B><BR>&nbsp;<BR></B>Readings: The central texts to 
read &nbsp;are the last chapter of Kafka’s <I>Amerika</I> (in the new Michael 
Hofmann &nbsp;translation of the complete manuscript, including fragments), and 
Imre &nbsp;Kertész’s <I>Fatelessness</I> in the Tim Wilkinson translation. The 
Hungarian &nbsp;original is available online (</SPAN></FONT><SPAN 
style="FONT-SIZE: 12pt"><FONT face="Times New Roman"><A 
href="http://dia.pool.pim.hu/html/muvek/KERTESZ/kertesz00004_kv.html">http://dia.pool.pim.hu/html/muvek/KERTESZ/kertesz00004_kv.html</A> 
&nbsp;Accessed July 2009.)<BR>&nbsp;<BR></FONT><FONT 
face="Times, Times New Roman">Here is a more extensive 
bibliography.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN><FONT 
face="Calibri, Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN style="FONT-SIZE: 11pt"> 
</SPAN></FONT>
<P align=center><FONT face="Times New Roman"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 12pt">Bibliography<BR>&nbsp;&nbsp;</SPAN></FONT><FONT 
face="Calibri, Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN style="FONT-SIZE: 11pt"> 
</SPAN></FONT>
<P><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">*Agamben, 
&nbsp;Giorgio. 2002. <I>Remnants of Auschwitz: The Witness and the Archive</I>. 
&nbsp;Trans. Daniel Heller-Roazen. New York: Zone Books.<BR><I>Bibliography of 
Works &nbsp;by and about Imre Kertész, A</I>. Compiled by Tötösy de Zepetnek. <A 
href="http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/library/imrekerteszbibliography(totosy).html">http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/library/imrekerteszbibliography(totosy).html</A> 
&nbsp;(Accessed Spring 2007.)<BR><I>Blanchot, Maurice</I>. 1980. <I>L’Écriture 
du &nbsp;désastre</I>. Paris: Gallimard.<BR><I>Blanchot, Maurice</I>. 1995. 
<I>The &nbsp;Writing of the Disaster</I>. New ed. Trans. Ann Smock. Lincoln and 
London: &nbsp;University of Nebraska Press.<BR><I>Blanchot, Maurice</I>. 1995. 
“Kafka and &nbsp;Literature,” in <I>The Work of Fire</I>, trans. Charlotte 
Mandell (Stanford, &nbsp;California: Stanford University Press). All Blanchot’s 
Kafka essays, which are &nbsp;surely among the best readings of Kafka, have been 
conveniently collected, in &nbsp;the original French, in a single volume, *<U>De 
Kafka ŕ Kafka</U> (Paris: &nbsp;Gallimard, 1981). The English translations of 
these essays are dispersed among &nbsp;the various volumes of Blanchot’s essays 
that have been recently published, &nbsp;primarily by Stanford University Press. 
Other notable essays on Kafka are &nbsp;Walter Benjamin’s “Franz Kafka,” in 
<I>Selected Writings, Vol. 2:1927-1934 &nbsp;(</I>Cambridge: The Belknap Press 
of Harvard University Press, 1999), 794-818, &nbsp;&nbsp;Jacques Derrida’s 
“Before the Law,” and Werner Hamacher’s “The Gesture &nbsp;in the Name: On 
Benjamin and Kafka,” in <I>Premises</I>, trans. Peter Fenves &nbsp;(Cambridge: 
Harvard University Press, 1996). Stanley Corngold has done much &nbsp;good work 
on Kafka. His <I>Kafka’s Selected Stories</I>, trans. and ed. &nbsp;Stanley 
Corngold, Norton Critical Edition (New York: Norton, 2007) is an &nbsp;exemplary 
collection.<BR>, Efraim. 2005. <I>The Holocaust Novel.</I> New York &nbsp;and 
London: Routledge.<BR>*Spiegelmann, Art. 1997. <I>Maus: A Survivor’s 
&nbsp;Tale.</I> New York: Pantheon.<BR><BR></SPAN></FONT><SPAN 
style="FONT-SIZE: 12pt"><FONT 
face="Times, Times New Roman"><BR></FONT></SPAN></P></FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Dr Ashley Woodward<BR>The Melbourne School of 
Continental Philosophy<BR><A 
href="http://mscp.org.au/">http://mscp.org.au/</A><BR>Editor, Parrhesia: A 
Journal of Critical Philosophy<BR><A 
href="http://www.parrhesiajournal.org/">http://www.parrhesiajournal.org/</A><BR></FONT></DIV></BODY></HTML>